The Tin Drum, one of the great novels of the twentieth century, was published in Ralph Manheim’s outstanding translation in 1959. It became a runaway bestseller and catapulted its young author to the forefront of world literature.This fiftieth anniversary edition, translated by BreonMitchell, is more faithful to Grass’s style and rhythm, restores omissions, and reflects more fully the complexity of the original work. After fifty years, The Tin Drum has, if anything, gained in power and relevance. All of Grass’s amazing evocations are still there, and still amazing: Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his grandmother, Anna Koljaiczek; his mother, Agnes; Alfred Matzerath and Jan Bronski, his presumptive fathers. And Oskar’s midget friends?Bebra, the great circus master, and Roswitha Raguna, the famous somnambulist; Sister Scholastica and Sister Agatha, the Right Reverend Father Wiehnke, the Greffs, the Schefflers, Herr Fajngold, all Kashubians, Poles, Germans, and Jews?waiting to be discovered and rediscovered.
Best services for writing your paper according to Trustpilot